当前位置:你我主页>日语二级>文章内容

日本语能力测试二级惯用句型170个

来源:你我日语 作者:张栩 2008-05-26 评论(0条)讨论
  

  /因为佐川先生会说5种外语,所以他很快就被外务省录用了。

  ●新しいワープロは操作が簡単なおかげで、私でも使うことができる。

  /因为新式的打字机操作简单,连我都会使用。

  注意:有时也可用于把原因归咎于对方的不好结果,有讥讽的意味。如:

  ●あなたが先生に宿題が少ないと言ったおかげで、宿題が増えたじゃない。

  /还不是因为你对老师说作业少了,作业才增加的吗!

  ●君のおかげで、講義に遅れて先生に叱られてしまったのだ。

  /都怪你,害得我上课迟到挨老师骂了。

  13 …おそれがある

  接续:

  [V-る おそれがある]

  [Nの  おそれがある]

  意思:表示有发生不良后果的可能性。

  可译为:有……之虞。有……的可能性。

  类义句型:[…心配がある]、[…危険性がある]、[…可能性がある]。

  ●この橋はあまりにも古すぎて、倒れる恐れがある。

  /这座桥太陈旧,有倒塌的可能性。

  ●今年は冷夏のため、稲作が影響を受け、米不足になるおそれがある。

  /因为今年夏季温度低,稻子收成受到影响,有可能导致缺粮。

  ●その薬は、副作用を起こすおそれがあるから、医者の指示に従って服用したほ

  うがよい。

  /那种药有引起副作用的可能性,最好按医嘱服用。

  ●今夜から明日にかけて津波の恐れがあるので、厳重に注意してください。

  /因为从今晚到明天有发生海啸的危险,所以请密切关注。

  14 …限り(かぎり)

  (1)[…限り]

  接续:

  [ V-る  限り]

  [V-ない 限り]

  [V-ている 限り]

  [Naである 限り]

  [Nである 限り]

  意思:表示前者限定的时间、状态等条件不变,后句提出的情况就会存在下去。

  可译为:只要……。

  惯用形式:[…ない限り]/只要没有……就……。

  ●命ある限り、私のライフワークであるこの絵を描き続ける。

  /只要我活着,就会不断地描绘自己的这幅人生蓝图。

  ●地震の時、木造の家にいる限りは安全だろう。

  /地震的时候,只要呆在木质结构的房子里就安全了。

  ●けがが治らない限り、仕事に復帰するのは無理です。

  /只要伤口不医治好,就不可能重返工作岗位。

  ●彼があやまらない限り、私は彼と仲直りするつもりはない。

  /只要他不道歉,我就不打算与他和好。

  (2)[…限り]

  接续:

  [Nの  限り]

  [ V-る 限り]

  [ V-られる 限り]

  意思:表示达到极限,最高限度。

  可译为:极尽……;尽力……。

  ●できる限りの努力はしたので、あとは結果を待つだけだ。

  /已经尽了最大限度的努力,剩下的只是等待结果了。

  ●力の限り戦ったのだから、負けても悔くく)いはない。

  /因为已经尽力拼搏了,所以即使输了也不后悔。

  ●上野公園に来たら、目の前は見渡す限り桜の花だった。

  /进人上野公园,眼前出现的是一望无际的樱花。

  (3)[…限り(では)]

  接续:你我日语

共10页: 上一页 [1] [2] [3] [4] 5 [6] [7] [8] [9] [10] 下一页

责任编辑: 张栩
赞助商
特别声明: 本站所有文章版权归文章原始作者所有。对于被本站转载文章的个人和网站,我们表示深深的谢意。如果我们转载的文章有版权问题请联系我们,我们愿意在第一时间进行处理。
唐朝旗下 -  关于我们 -  广告业务 -  联系我们 -  招聘信息 -  法律顾问 -  投稿信箱 -  RSS -  帮助中心
Copyright 2001-2007 www.youican.com All Rights Reserved
如果您喜欢本站 请收藏本站收藏 并推荐给您的朋友一起分享 闽-2007000862