|
表示人的性格和态度的副词
〇あの男の人はあっさりした性格でいいですね。 他性格坦率,真不错。
〇田中さんと喧嘩しても、からっとした人柄(ひとがら)なので、すぐ仲直りができる。 田中人很开朗,即使和他吵了架,也会很快重归于好。
〇竹田さんはさっぱりとした性格なので、怒ってもすぐ忘れてしまいます。 竹田性格直率,即使发了火也会很快忘掉。
B.表示性格及对事物的态度
〇食事は一日三食、きちんと取らなければならないよ。 一日三餐,要好好吃啊。 〇山田さんはきちんとした人で、約束した事は必ず守る。 山田是个一丝不苟的人,答应的事一定办到。
〇中川さんは課長の申し出を、きっぱり断った。 中川断然拒绝了科长的要求。 〇交渉するときはきっぱりした態度を示さないと、誤解されるおそれがある。 在谈判之如果不明确态度,就会被误解。
〇わたしの祖父は八十五歳になったが、体も頭もしっかりしていて、 若い人と同じように仕事をしている。 我祖父85岁了,可身体还很结实,头脑也非常清醒,还跟年轻人一样工作。 〇山口さんは若いのに、しっかりした考えを持っている。 山口虽然还年轻,可考虑问题却非常周到。
〇ちゃんと復習していたら、この間のテストは百点だっただろう。 要是好好复习了,上次的考试就考100分了。 〇おかずは残さないで、ちゃんときれいに食べなさい。 别剩菜,都吃干净了!
〇彼は他人の悪口ばかり、ねちねち言っている。 他净没完没了地说别人的坏话。 〇彼は花子さんにプロポーズして断られたのに、まだあきらめきれないでねちねち言っている。他向花子求婚被拒绝了,可还是不死心,老是唠唠叨叨地追着人家表白。
〇先生に聞こえるように、はっきり言ってください。 说清楚点儿,好让老师听见。 〇誰の意見に賛成なのか、はっきりした態度をとった方がいい。 你赞成谁的意见,最好表示一个明确的态度。
2.表示人体特征的副词
まるまると(体态丰满肥胖的样子)胖乎乎,圆墩墩。 〇まるまると太った赤ちゃんがかわいい。 胖乎乎的婴儿真可爱。
〇欲子さんはほっそりしているので、何を着てもよく似合う。 欲子小姐身材很苗条,所以穿什么都那么合体。 〇彼女は足がほっそりしていて美しい。 她的腿修长而美丽。
〇山崎さんはスポーツで鍛えているので、がっしりした体をしている。 山崎先生坚持体育锻炼,所以身体非常结实。 〇あのがっしりしていた近藤さんが、大病をしたらすっかり痩せてしまった。 那么壮实的近藤,得了一场大病完全消瘦下去了。
〇石川高校の監督は負けそうな時でも、落ち着いてベンチにどっしりと座っていた。石川高中的教练即使在失利的情况下,也非常沉着地稳稳地坐在椅子上。 〇うちのおやじは少々のことでは、あわてたり怒ったりしないでどっしりした人だ。我家老头子非常沉得住气,绝对不会为一点小事着急发火。
3.表示数量少的副词
〇ぼくはアルコールに弱いから、ビールを少し飲んでもすぐ赤くなる。 我酒量很差,稍微喝一点儿啤酒就脸红。 〇すみません、今日はお金を少ししか持っていないので、お貸しすることができません。 对不起,今天我就带了一点儿钱,没法借给你。
〇あの先生は、ちょっと間違っても×[バツ]をつけるから、いやだ。 我不喜欢那个老师,你稍稍错一点儿他就给你打×。 〇朝寝坊[あさねぼう]したので、ご飯はちょっとしか食べませんでした。
|