当前位置:你我主页>日语频道>商务日语>文章内容

商务日语脱口说16篇

来源:你我日语 作者:张栩 2007-07-07 评论(0条)讨论
  

主题对话1


こちらは東京から転勤になりました武下さんです。
这位是从东京调来的武下先生。

A:石井部長,ご紹介します。こちらは東京から転勤になりました武下さんです。
B:はじめまして,武下と申します。どうぞ、よろしくお願いします。
C::どうぞよろしく。こっちの支店へ来てくださって、よかったです。
B:いろいろ分からない店が多いので、ご指導をお願いします。
A:何かご要望でもあれば、言ってください。
B:いいえ。いろいろ気を使ってただいて、どうも、ありがとうございます。


A:石井部长,我来介绍一下。这位是从东京调来的武下先生。
B:初次见面,我叫武下。请多多关照。
C:请多多关照。你能来我们分部,真是太好了。
B:我还有很多不明白的东西,请多指导。
A:你还有什么要求的话,请告诉我。
B:没有,谢谢你们这样费心。

主题对话2

主题对话2

新しく赴任してきた君たちの上司を紹介しよう。
我来介绍一下你们的新上司.

A:新しく赴任してきた君たちの上司紹介しよう。すでに知っているものと思うが,東京からきた武下君です。
B:武下信です。よろしくお願いします。
A:じゃ、武下君、なんかお話があれば...
B:いいえ、今日は皆さんのお仕事ぶりを拝見させていただきたいと思います。
A:宮崎君、デスクを案内して。
C:はい、こちらへどうぞ。
B:では、失礼します。

A:我来介绍一下你们新上任的上司。我想你们已经知道了,他就是从东京来的武下。
B:我是武下信。请多多关照。
A:那么,武下,如果你有什么要说的。。。。。。
B:不,我今天只想看一看大家的工作轻情况。
A:宫崎,你带着武下去看看办工桌。
C:好的。这边请。
B:那我失陪了。
 
主题对话3

皆さんのご協力をお願いします。
希望能得到大家的协助。

A:こちらはお部屋になります。
B:どうも。你我日语

共8页: 上一页 1 [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页

责任编辑:
赞助商
声明: 本站所有文章版权归文章原始作者所有。对于被本站转载文章的个人和网站,我们表示深深的谢意。如果我们转载的文章有版权问题请联系我们,我们愿意在第一时间进行处理。
开发团队 -  关于我们 -  广告业务 -  联系我们 -  招聘信息 -  法律顾问 -  投稿信箱 -  RSS -  帮助中心
Copyright 2001-2008 www.youican.com All Rights Reserved
如果您喜欢本站 请收藏本站收藏 并推荐给您的朋友一起分享 闽-2007000862